Resource: TRAD Arabic-English Web domain (blogs) Parallel corpus
|Reference||TRAD Arabic-English Web domain (blogs) Parallel corpus|
|Date of Submission||Oct. 17, 2016, 10:56 a.m.|
|Resource Type||Primary Text|
This is a parallel corpus of 10,000 words in Arabic and 2 reference translations in English. The source texts are blog articles written between 2008 and 2013. The translation has been conducted by two different translation teams following a strict protocol aimed at producing high quality translations.
The content is also translated into French (see ELRA-W0103).
This corpus was produced by ELDA within the PEA TRAD project supported by the French Ministry of Defence (DGA). It was used as a test set for an internal MT evaluation campaign.