The Corpus of Interactions between Seniors and an Empathic Virtual Coach in Spanish, French and Norwegian was built within the EMPATHIC project (Empathic, Expressive, Advanced Virtual Coach to Improve Independent Healthy-Life-Years of the Elderly), funded within the European Union’s Horizon 2020 Research and Innovation program. It consists of video recordings, obtained through a webcam. These recordings were made during user conversations with a Wizard of Oz (WOZ) and with an automatic dialogue system. Several topics were involved in the conversations that were carried out in three different languages: Spanish, French and Norwegian. The database is divided into three partitions: • Wizard of Oz (WOZ): A total of 153 users with a mean age of 69.49 for Spanish, 73.48 for French and 74.77 for Norwegian were recorded. They are distributed as follows: 78 Spanish (24 males, 54 females), 44 French (16 males, 28 females), 31 Norwegian (10 males, 21 females). The users had two different conversations. A first one, aimed at strengthening users in the use of the system, about leisure (mainly travels and music). And a second conversation about nutritional habits. • Wizard of Oz additional (WOZ+): A total of 101 users with a mean age of 70.04 for Spanish, 75.83 for French and 72.60 for Norwegian were recorded. They are distributed as follows: 26 Spanish (10 males, 16 females), 12 French (4 males, 8 females), 63 Norwegian (31 males, 32 females). Again, the users had two different conversations. One related to their physical activity habits and another one related to their nutritional habits. • Automatic System (AS): +): A total of 81 users with a mean age of 71.59 for Spanish, 68.67 for French and 73.42 for Norwegian were recorded. They are distributed as follows: 31 Spanish (16 males, 15 females), 24 French (10 males, 14 females), 26 Norwegian (18 males, 8 females). It consists of recordings of users speaking with an automatic dialogue system. The recordings consisted of coaching sessions on nutritional habits. This package includes: • Video recordings during the WOZ, WOZ+ and AS experiments. • Manual transcriptions of WOZ (Spanish, French and Norwegian), WOZ+ (Spanish and Norwegian) and AS experiments (Spanish and Norwegian). • Annotations for WOZ experiments (Spanish, French and Norwegian): emotions from speech, emotions from face, semantic annotation, dialog act annotations. • Corpus of dialogs, which consists of: - WOZ experiments : user and machine turns (Spanish, French and Norwegian), their translation into English, the translation from English to the other two languages - WOZ+ and AS experiments: user and machine turns (Spanish and Norwegian) • General demographic data • Questionnaires administrated after the interaction: - the Virtual Agents’ Acceptance Questionnaire for WOZ, WOZ+ and AS experiments, - the Software Usability Scale for WOZ experiments, - the emotion self-annotation for WOZ, WOZ+ and AS experiments, - final scores of Word Health Organization Quality of Life and Geriatric Depression Scale for WOZ, WOZ+ and AS experiments plus, - Geriatric Anxiety Inventory final score for WOZ+ and AS experiments. The file names are coded so that the user identification and personal data are not provided. An additional package may be distributed upon demand and agreement on a case by case basis. It consists of questionnaires administrated before interaction with the users: • Word Health Organization Quality of Life for WOZ, WOZ+ and AS experiments. • Geriatric Depression Scale 30 for WOZ, WOZ+ and AS experiments. • Geriatric Anxiety Inventory for WOZ+ and AS experiments Restricted use: - Due to the European Union General Data Protection Regulation (GDPR), the use of this corpus is limited to European Union and countries providing adequate data protection as determined by the European Commission whose list is provided at the following link: https://ec.europa.eu/info/law/law-topic/data-protection/international-dimension-data-protection/adequacy-decisions_en - Users faces, voices and recordings shall not be used for dissemination purposes (conferences, scientific publications, Web page, etc.).