TRAD Chinese-French Email Parallel corpus - Test Set

Full Official Name: TRAD Chinese-French Email Parallel corpus - Test Set
Submission date: Nov. 21, 2016, 5:09 p.m.

This is a parallel corpus of 15,000 characters in Chinese (equivalent to 10,000 words) and 2 reference translations in French. The source texts are a selection of emails from the Speechocean King-NLP-001 corpus, a corpus of private emails collected from the daily life and business domains. The translation has been conducted by two different translation teams following a strict protocol aimed at producing high quality translations. The content has also been translated into English (see ELRA-W0115). This corpus was produced by ELDA within the PEA TRAD project supported by the French Ministry of Defence (DGA). It was used as a test set for an internal MT evaluation campaign.

Right Holder(s)