Catalan-Spanish Parallel Corpus

Full Official Name: Catalan-Spanish Parallel Corpus
Submission date: Jan. 24, 2014, 4:22 p.m.

This corpus contains more than 100 million words and it contains 10 years of bilingual articles from “El Periódico de Catalunya”. Both language data are rather close as the Catalan text is a translation of the Spanish one, partly achieved by means of Machine translation and then post-edited. The data are aligned at sentence level and stored in text files, in a one sentence per line basis. The data are provided in plain text, with no encoding whatsoever.

Creator(s)
Distributor(s)
Right Holder(s)