Resource: LC-STAR English-Hebrew (Israel) Bilingual Aligned Phrasal lexicon
|Reference||LC-STAR English-Hebrew (Israel) Bilingual Aligned Phrasal lexicon|
|Date of Submission||Jan. 24, 2014, 4:30 p.m.|
|Media Type||Text, Audio|
The LC-STAR English-Hebrew (Israel) Bilingual Aligned Phrasal lexicon was created within the scope of the LC-STAR project (IST 2001-32216) which was sponsored by the European Commission. It was designed for SST (Speech-to-Speech Translation) and ASR (Automatic Speech Recognition) applications.
The lexicon comprises 10,520 phrases from the tourist domain. It is based on a list of short sentences obtained by translation from a 10,449 US-English phrase corpus. The total number of unique separate words is 13,320.
The lexicon contains the following information:
The lexicon is provided in XML format. The database is stored on 1 CD.